Prof. em. Dr. Margaret Bridges (select recent publications)
Books (published and in the press, since 2008):
Trajectoires européennes du Secretum secretorum du Pseudo-Aristote (xiiie-xvie siècle). Ed., with Catherine Gaullier-Bougassas and Jean-Yves Tilliette. Alexander Redivivus 6. Turnhout : Brepols, 2015.
Les Voyages d'Alexandre au paradis: Orient et Occident, regards croisés. Ed., with Catherine Gaullier-Bougassas. Alexander Redivivus 3.Turnhout : Brepols, 2013.
Gender Scripts : Widerspenstige Aneignungen von Geschlechternormen , Ed., with Christa Binswanger, Brigitte Schnegg and Doris Wastl-Walter. Politik der Geschlechterverhältnisse 40. Frankfurt and New York: Campus Verlag, 2009.
Select articles and chapters in books (published and in the press, since 2000):
“Geoffrey Chaucer”, in La fabrique de Dante, eds. P. Allegretti and M. Jakob (exhibition catalogue), Geneva: Métis Presses, 2021, 140-141.
“Fifteenth-Century English and Scots Narrative Contexts for Creatures of the Gaze: The Basilisk and the Caladrius”. In Animals in Text and Textile. Storytelling in the Medieval World, eds. Evelin Wetter and Kathryn Starkey, Riggisberger Berichte 23, Riggisberg: Abegg Stiftung, 2019, pp. 91-106.
“Writing, Translating, and Imagining Italy in the Polychronicon”. In Anglo-Italian Cultural Relations in the Later Middle Ages, eds. Helen Fulton and Michele Campopiano, Woodbridge and York: The Boydell Press and York Medieval Press, 2018, pp. 8-39.
“Englishing Quintus Curtius in the Sixteenth and Seventeenth Centuries : John Brende and his Posterity”, in Postérités européennes de Quinte-Curce: De l'humanisme aux Lumières (XIVe-XVIIIe siècle), C. Gaullier-Bougassas, ed., Turnhout: Brepols, 2018, 295-324.
“Spaces for Alexander in Book I of the Fifteenth-century English Polychronicon, British Library, Harley MS 2261”. In Alexandre à la lumière des manuscrits et des premiers imprimés en Europe. Matérialité des textes, contextes et paratextes: des lectures originales, ed. C. Gaullier-Bougassas, 2015, pp. 451-474.
“ John Lydgate’s Last Poem”. In Trajectoires européennes du Secretum secretorum du Pseudo-Aristote (xiiie-xvie siècle). Ed., C. Gaullier-Bougassas, M. Bridges and J.-Y. Tilliette. Alexander Redivivus 6. Turnhout : Brepols, 2015 (p. 317-336).
“Cheminements culturels et métamorphoses d’un texte aussi célèbre qu’énigmatique” (with C. Gaullier-Bougassas and J.-Y. Tilliette). In Trajectoires européennes du Secretum secretorum du Pseudo-Aristote (xiiie-xvie siècle). Ed., C. Gaullier-Bougassas, M. Bridges and J.-Y. Tilliette. Alexander Redivivus 6. Turnhout : Brepols, 2015 (p. 5-25).
“Alexandre dans la littérature anglaise”. InLa fascination pour Alexandre le Grand dans les littératures européennes (Xe-début du XVIe siècle). Réinventions d’un mythe, ed. Catherine Gaullier-Bougassas, 4 vols., Alexander redivivus 5, Turnhout: Brepols, 2014 , vol. 1, p. 74-80.
“Lettres anglaises dans une culture plurilingue”. InLa fascination pour Alexandre le Grand dans les littératures européennes (Xe-début du XVIe siècle). Réinventions d’un mythe, ed. Catherine Gaullier-Bougassas, 4 vols., Alexander redivivus 5, Turnhout: Brepols, 2014, vol. 1, p. 451-489
“Un Alexandre « populaire » en Angleterre : écrire la royauté au pays des couronnes vacillantes”. InLa fascination pour Alexandre le Grand dans les littératures européennes (Xe-début du XVIe siècle). Réinventions d’un mythe, ed. Catherine Gaullier-Bougassas, 4 vols., Alexander redivivus 5, Turnhout: Brepols, 2014, vol. 2, p. 1035-1082.
“Un parcours anglais difficile, del la méfiance et du mépris à l’éloge de la connaissance”. InLa fascination pour Alexandre le Grand dans les littératures européennes (Xe-début du XVIe siècle). Réinventions d’un mythe, ed. Catherine Gaullier-Bougassas, 4 vols., Alexander redivivus 5, Turnhout: Brepols, 2014 , vol. 3, p. 1559-1594.
“Repertoire des écrits anglais sur Alexandre, dans Réinventions d’un mythe, ed. Catherine Gaullier-Bougassas, Alexander redivivus 5, Turnhout: Brepols, 2014, p. 325-372.
“Jacob van Maerlant’s Alexanders geesten”, dans Réinventions d’un mythe, ed. Catherine Gaullier-Bougassas, Alexander redivivus 5, Turnhout: Brepols, 2014, p. 467-475.]
“Five Late Middle English Versions of the Narreme of Alexander’s Wondrous Gift”. In Les Voyages d’Alexandre au paradis: Orient et Occident, regards croisés, Alexander Redivivus 3, Turnhout: Brepols, 2013, p. 485-519.
“Figurations d’une rencontre dans les littératures germaniques, néerlandaise et anglaise.” In Les Voyages d'Alexandre au paradis: Orient et Occident, regards croisés, Alexander Redivivus 3, Turnhout: Brepols, 2013, p. 61-75.
“Sur les traces d'une légende, en quête du sens” (joint publication with Catherine Gaullier Bougassas). In Les Voyages d'Alexandre au paradis: Orient et Occident, regards croisés, Alexander Redivivus 3, Turnhout: Brepols, 2013, p. 5-11.
“Avatars et Imitations: La création de nouvelles fictions paradisiaques” (joint publication, with Catherine Gaullier Bougassas). In Les Voyages d'Alexandre au paradis: Orient et Occident, regards croisés, Alexander Redivivus 3, Turnhout: Brepols, 2013, p. 77-90.
“Murdering Self-Murder : Negotiating Suicide in Medieval English Rewriting of Classical Myth and History.” In Actualiser le passé : figures antiques du Moyen Âge à la Renaissance, eds. Jean-Claude Mühlethaler et Delphine Burghgraeve, Lausanne, CEMEP, 2012, p. 14-32.
“Verbal Duelling on the Beach: Cultural Translation and the Agonistic Vocabulary of Kyng Alisaunder.” In Words, Words, Words: Philology and Beyond. Festschrift for Andreas Fischer on the Occasion of his 65th Birthday. Eds. Sarah Chevalier and Thomas Honegger. Tübingen: Narr, 2012, p. 23-40.
“Satan’s Posterity: The Strange Filiation of Vortigern and Faustus.” In After Satan: Essays in Honour of Neil Forsyth. Eds. Kirsten Stirling and Martine Hennard Dutheil de la Rochère. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2010, p. 30-45.
“Chaucer’s Good Women and Their Estranged Bedfellows: Adryane, Dido and Alceste.” In Mythes à la cour, Mythes pour la cour. Eds. Alain Corbellari, Yasmina Foehr-Janssens, Jean-Claude Mühlethaler, Jean-Yves Tilliette et Barbara Wahlen. Geneva: Droz, 2010, p. 83-104.
“Adressing the Bed: Towards a Premodern Poetics of Lost Love.” In Mémoire et oubli dans le lyrisme européen. Eds. Dagmar Wieser et Patrick Labarthe, Paris: Champion, 2008, p. 311- 341.
“Mehr als ein Text. Das ungelesene Buch zwischen Symbol und Fetisch.” In Buchkultur im Mittelalter: Schrift-Bild-Kommunikation. Eds. Michael Stolz and Adrian Mettauer, Berlin & New York: de Gruyter, 2005, p. 103 - 121.
“The Reinvention of the Medieval Traveller as Cultural Colonization in Richard Hakluyt'sPricipall Navigations, Voiages, Traffiques and Discoveries of the English Nation.” In Berichten-Erzählen- Beherrschen. Wahrnehmung und Repräsentation in der frühen Kolonialgeschichte Europas. Eds. Susanna Burghartz, Maike Christadler und Dorothea Nolde. Zeitsprünge. Forschungen zur Frühen Neuzeit. Frankfurt am Main, 2003, p. 317-333.
“Neithyr of hem cowd wel vnirstand other: Negotiating Collective and Individual Identity through Language Contact in the English Middle Ages.” In SPELL: Swiss Papers in English Language and Literature 15: Globalisation. Eds. Frances Ilmberger and Alan Robinson. Tübingen: Narr, 2002, p. 49-64.
“Premodern as Postmodern? Preposterous Representations of Gender in Mandeville’s Orient.” In Geschlechterdifferenz und Macht. Reflexion gesellschaftlicher Prozess. Eds. Stefanie Brander, Rainer J. Schweizer, Beat Sitter-Liver. Freiburg, 2001, p. 303-319.
“Woman in a Boat: Incest, Miscegenation and Hybridity in Early Medieval Narratives of the Coming of the Saxons.” In Crossover: Cultural Hybridity in Ethnicity, Gender, Ethics. Ed. Thérèse Steffen. Tübingen: Narr, 2000, p. 117-133.